.:. 草榴社區 » 技術討論區 » [原创]《鹿鼎记》“反清复明”翻译成“Fuck Ching for Ming”怎么样?
本頁主題: [原创]《鹿鼎记》“反清复明”翻译成“Fuck Ching for Ming”怎么样?字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
談天說道


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:13380
威望:2053 點
金錢:8846 USD
貢獻:12700 點
註冊:2022-11-16

有意思的Fuck Ching for Ming
TOP Posted: 03-07 21:23 引用 | 點評
同鑫


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:36797
威望:3623 點
金錢:1323501 USD
貢獻:28 點
註冊:2018-02-17

感谢分享
TOP Posted: 03-07 21:58 引用 | 點評
这是个问题啊


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:44598
威望:4505 點
金錢:1 USD
貢獻:59077 點
註冊:2021-01-01

发帖辛苦
TOP Posted: 03-08 15:39 引用 | 點評
沉睡的木玛


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:44598
威望:4505 點
金錢:0 USD
貢獻:59077 點
註冊:2018-11-16

支持发帖
TOP Posted: 03-08 15:39 引用 | 點評
隔壁王二偷人


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:6710
威望:656 點
金錢:3762 USD
貢獻:44078 點
註冊:2021-12-26

Fuck Ching for Ming
又见泉哥


點評

    TOP Posted: 03-07 21:04 引用 | 點評
    掂過碌蔗


    級別:天使 ( 14 )
    發帖:39035
    威望:7678 點
    金錢:71505 USD
    貢獻:2345679 點
    註冊:2020-07-17
    認證: 技術區認證會員
    2024-01-16

    支持文嚎大佬Fuck Ching for Ming
    ------------------------
    我自安好,来去随风
     


    TOP Posted: 03-07 21:08 引用 | 點評
    醋葫芦


    級別:聖騎士 ( 11 )
    發帖:6768
    威望:740 點
    金錢:8374 USD
    貢獻:6000 點
    註冊:2022-10-19

    哈哈,妙译啊
    TOP Posted: 03-07 21:20 引用 | 點評
    mcok36


    級別:俠客 ( 9 )
    發帖:1566
    威望:170 點
    金錢:2964 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2007-09-27

    1024
    TOP Posted: 03-07 21:43 引用 | 點評
    路人戌


    級別:新手上路 ( 8 )
    發帖:142
    威望:15 點
    金錢:958 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2015-08-30

    近年來草榴難得的一篇清流文章, 沒有防水圖,也沒有意淫黃文,有理有據,把一件事說的很清楚,大力支持這樣的文章。
    TOP Posted: 03-07 22:50 引用 | 點評
    尹志平


    級別:俠客 ( 9 )
    發帖:2927
    威望:-128 點
    金錢:1327297591 USD
    貢獻:16111 點
    註冊:2011-06-06

    two zero two four
    TOP Posted: 03-08 00:34 引用 | 點評
    Lil原上草


    級別:禁止發言 ( 8 )
    發帖:2491
    威望:391 點
    金錢:47790 USD
    貢獻:77777 點
    註冊:2022-11-19

    翻译接地气才好
    TOP Posted: 03-08 02:25 引用 | 點評
    鸭打鹅


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:35518
    威望:3515 點
    金錢:0 USD
    貢獻:15714 點
    註冊:2022-02-02

    感谢分享
    TOP Posted: 03-08 15:39 引用 | 點評
    星星难点灯


    級別:騎士 ( 10 )
    發帖:1417
    威望:392 點
    金錢:23352 USD
    貢獻:9999 點
    註冊:2022-07-09

    这个翻译牛逼了简直
    TOP Posted: 03-09 09:48 引用 | 點評
    规矩的凡人


    級別:禁止發言 ( 8 )
    發帖:807
    威望:105 點
    金錢:3 USD
    貢獻:0 點
    註冊:2022-04-13

    1024


    點評

      TOP Posted: 03-07 20:57 引用 | 點評
      可盐可甜


      級別:騎士 ( 10 )
      發帖:1395
      威望:281 點
      金錢:11467 USD
      貢獻:2398 點
      註冊:2020-11-25

      感谢分享
      TOP Posted: 03-07 21:05 引用 | 點評
      春风不解风情


      級別:俠客 ( 9 )
      發帖:9748
      威望:-63 點
      金錢:2957 USD
      貢獻:11400 點
      註冊:2020-10-11

      感谢分享
      TOP Posted: 03-07 21:06 引用 | 點評
      热可弹性体


      級別:俠客 ( 9 )
      發帖:1469
      威望:280 點
      金錢:11050 USD
      貢獻:1 點
      註冊:2020-11-24

      谢谢分享
      TOP Posted: 03-07 21:07 引用 | 點評
      高义校长


      級別:天使 ( 14 )
      發帖:50237
      威望:70512 點
      金錢:4280 USD
      貢獻:1688888 點
      註冊:2022-12-11
      認證: 技術區認證會員

      谢谢分享
      ------------------------
      高鶴下鞦空
      義不遊濁水
      校書才智雄
      長風駕高浪

      TOP Posted: 03-07 21:26 引用 | 點評
      番茄的蛋


      級別:俠客 ( 9 )
      發帖:857
      威望:115 點
      金錢:3430 USD
      貢獻:1 點
      註冊:2023-01-23

      1024
      TOP Posted: 03-07 21:34 引用 | 點評
      锐易心理学家


      級別:俠客 ( 9 )
      發帖:1158
      威望:146 點
      金錢:4197 USD
      貢獻:0 點
      註冊:2022-12-24

      文明翻译哈
      TOP Posted: 03-07 21:37 引用 | 點評
      南王


      級別:聖騎士 ( 11 )
      發帖:3702
      威望:783 點
      金錢:-2122558982 USD
      貢獻:0 點
      註冊:2015-01-24

      感谢分享
      TOP Posted: 03-07 21:40 引用 | 點評
      冲击局阴


      級別:精靈王 ( 12 )
      發帖:15438
      威望:3827 點
      金錢:38667 USD
      貢獻:22740 點
      註冊:2015-07-08

      fuck  xijinping


      點評

        TOP Posted: 03-07 22:03 引用 | 點評
        弹指神通


        級別:騎士 ( 10 )
        發帖:3736
        威望:364 點
        金錢:7724 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2017-05-07

        感谢分享
        TOP Posted: 03-07 22:23 引用 | 點評
        长期招女友


        級別:光明使者 ( 14 )
        發帖:4878
        威望:1557 點
        金錢:4117114 USD
        貢獻:444444 點
        註冊:2022-01-28

        大佬建議“Fuck Ching for Ming!這段來三遍。因為重要的事情說三遍~
        ------------------------
        B

        TOP Posted: 03-08 00:30 引用 | 點評
        .:. 草榴社區 » 技術討論區


        電腦版 手機版 客戶端 DMCA
        用時 0.01(s) x2, 11-09 00:35